一二三精品区-free丰满大白屁股ass-免费看yyyy片视频软件-九月激情婷婷|www.siteyy.com

微信 免費測評 免費試聽 留言 歡迎來到藍天外語培訓中心

不客氣英文表達

2013/3/1 11215瀏覽 來源:藍天外語

藍天外語編者按:跟老外的交流我們一般都不知道怎么表達不客氣,所以編者收集了幾個不客氣英文的表達,讓你的不客氣用英文表達得更精彩吧。
1. Anytime,man.

 

Man在口語中非常常用,不一定是指代男人,一個女孩子遇到不爽的事情,也可以大吼一聲“Oh man!”而且man的發音一定是漢語拼音中的一聲,那樣抱怨才有味道。在這個句子里,man就是哥們的意思,女生表達的時候當然可以換作girl,或者是my friend,而anytime my friend就沒有性別之分了,對陌生人甚至都可以這樣講,很禮貌,也是不客氣英文的表達之一。

2 Don't mention it.

 

一般用在熟人之間,表示別和我見外,mention是提及的意思,如果不需要提及,表明友情至上,客套可以省略,所以尤其適合那些做人很講義氣,有些血性的人來用,我的一位以爺們自許的女同事覺得這句話非常適合自己,從那以后再邀請她幫忙的話,我連表達謝意的時候都覺得有些多余了,因為她總會一副“別和我見外”的表情。

 

3 Glad I could help.

 

很有人情味的正能量表達,推薦給有愛的陽光少年。完整的表達是I'm glad that I could help you,口語表達中省略掉一些不必要的句子成分,也是我個人最常用的一個句子,在老友記中Ross曾經使用過,我在和美國同事一起工作的時候有時會順手幫些小忙,自然用到這個句子的幾率就不低了。

 

 

4 Pleasure is all mine.

 

這個句子在好萊塢電影里有兩種常見用法,一種是傳統的紳士,幫一位Lady撿起一塊手帕后,女士微笑表示謝意,紳士微笑地說出這句話然后消失在人群中;另一種是追女孩的調皮男生,故意制造機會和女孩接觸,裝作不小心撞了下女孩,女孩的包掉到地上,男生撿起來以后然后帶著壞笑說出這句話。其實這句話和My pleasure沒什么區別,就是更禮貌一些,但使用不當,也可能更虛偽一些。

 

 

5 No sweat.

 

小意思!和這個句子很類似的一個表達是Don't sweat it,是另外一個意思,即別擔心,往往用于安慰一個對未來感到焦慮的人,而no sweat則是表達輕松,幫一個小忙,小意思!

6 No worries.

 

這句話在澳洲更常用一些,表示不客氣,在美國類似的說法是have no worries,表示別擔心的意思,而在我實際和美國朋友交流的過程中他們可能會說not a problem或no problem更多一些,甚至就直接點頭說一下yep,畢竟,經常互相幫忙就是朋友的常態,每次感謝都費盡周折也不大可能。

 

7 Don't thank me, thank God.

 

推薦給神的孩子,不多解釋。

 

無論在生活的哪個層面,互相幫忙都是值得倡導的一種態度,樂于助人不應僅僅限于攢人品,更是一種傳遞正能量的過程,當別人表達謝意的時候記得用上面的句子表達不客氣,如果你情急之下想不起來沒有關系,you're welcome這個句子一直安靜地坐在那里,隨時為你效勞,也許我們應該對這個經典的不客氣說聲Thank you
 

服務導航
在線咨詢
免費試聽
在線免費測試
免費學習資料
查看熱門課程
在線留言
首頁
在線客服 樂語
網頁對話
live chat