一二三精品区-free丰满大白屁股ass-免费看yyyy片视频软件-九月激情婷婷|www.siteyy.com

微信 免費(fèi)測(cè)評(píng) 免費(fèi)試聽(tīng) 留言 歡迎來(lái)到藍(lán)天外語(yǔ)培訓(xùn)中心

信用證條款

2013/2/28 12182瀏覽 來(lái)源:藍(lán)天外語(yǔ)

藍(lán)天外語(yǔ)編者按:信用證條款中英文對(duì)比如下,信用證條款是英語(yǔ)中很重要的一種語(yǔ)句。
DOCUMENTS REQUIRED 45A

1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.

2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.

我們的質(zhì)量承諾:包學(xué)會(huì),學(xué)不會(huì)全額免費(fèi)重學(xué)!
外語(yǔ)水平免費(fèi)測(cè)試:http://www.siteyy.com/Questions/  點(diǎn)擊進(jìn)入

3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.

4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.信用證條款

1、 全套清潔提單。

2、 簽單的商業(yè)發(fā)票,5份正本,3份復(fù)印件

3、 裝箱單1正,4副

4、 原產(chǎn)地證,并加蓋商會(huì)章

ADDITIONAL COND. 47A

1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.

2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于開(kāi)證前的文件不接受) -劍橋商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)

3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.

4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C

5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER

6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.

7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS

8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.

9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE.

10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.

11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS

DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.

12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.

13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.

14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.

15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY

'J E N)P A w IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.

議付記錄在正本L/C上。

每份單據(jù)上都必須有L/C號(hào)。

6)未經(jīng)我方同意,貨代提單,不予接受。

單據(jù)的提交和議付,按照CHARTER 14我方不負(fù)任何責(zé)任。

議付銀行有權(quán)收取單據(jù),并且通過(guò)航空快遞,分開(kāi)兩個(gè)包裹寄到我們的地址。

產(chǎn)品規(guī)格:按照形式發(fā)票。NO........,并且要求有麥頭:......公司。

13)在正本單據(jù)寄出后,10天內(nèi)寄一份不可議付單據(jù)給開(kāi)證人。以郵遞單據(jù)為準(zhǔn)。

14)由PTE公司用集裝箱船運(yùn)。

如果受益人提出確認(rèn)L/C而導(dǎo)致的信用證過(guò)期,我方不承擔(dān)任何費(fèi)用。UCP500條款(18/C)在這里不適用。

+A FEE OF USD 80 IS TO BE DEDUCTED FROM EACH DRAWING FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY9(IES)

如果呈遞的單據(jù)存在不符點(diǎn),不符點(diǎn)處理費(fèi)80美元由受益人負(fù)擔(dān)。

++2 PERCENT AND -2 PERCENT IN QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE

數(shù)量和金額允許2%的增減幅度

+TIME DRAFTS SHALL BE PAID AT SINGHT FOR THE FACE AMOUNT

遠(yuǎn)期匯票將按照票面金額見(jiàn)票即付

+DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSIONS IN QUESTION ARE FOR ACCOUNT OF BUYER

貼現(xiàn)費(fèi)和承兌費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān)。

+IN THE EVENT THAT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT ARE DETERMINED TO BE DISCREPANT,WE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCY(IES) FROM THE APPLICANT AT OUR SOLE DISCRETION.

UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER,WE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES.

IN SUCH EVENT,THE PRESENTER AND/OR BENEFCIARY SHALL HAVE NO CLAIM AGAINST US.

本信用證項(xiàng)下,即便是呈遞的單據(jù)認(rèn)定存在不符點(diǎn),我們有權(quán)尋求申請(qǐng)人對(duì)于不符點(diǎn)的棄權(quán),除非收到來(lái)自交單人的反對(duì)的指示。一旦我們收到申請(qǐng)人的棄權(quán),我們不再通知你們,將向申請(qǐng)人釋放單據(jù)。一旦放單,交單人或受益人無(wú)權(quán)向我們主張權(quán)利。

+ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR CREDIT NUMBER.

所有的單據(jù)必須顯示信用證號(hào)碼。

+ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED.

所有的單據(jù)必須以英文出具,除非另有規(guī)定。

DETAILS OF CHARGES: 詳細(xì)費(fèi)用

+ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS OUTSIDE SOUTH KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY

所有的在南韓之外的銀行費(fèi)用,包括償付費(fèi),由受益人承擔(dān)。

+ DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 7DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITHUN CREDIT VALIDITY

單據(jù)必須在裝運(yùn)日期7日內(nèi),而且在信用證的有效期內(nèi)呈遞議付。

CINFIRMATION: WITHOUT

未保兌

INSTRUCTIONS:

指示

+THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION/DRAWING MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT AND NEGOTIATION/PRESENTINIG BANK MUST CERTIFY THE SAME ON THE COVERING SCHEDULE.

每次提款必須在信用證的背面記錄,議付行必須在附函上證明此事。

+ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED TO DAEGU BANK,LTD.

BUSINESS PROCESS SUPPORT DEPT DEPT 17FL,

118,SUSEONG-2-GA,SUSEONG-GU,

DAEGU,706-712 SOUTH KOREA

IN ONE LOT BY COURIER MAIL.

所有的單據(jù)必須郵寄至

+UPON RECEIPT OF THE DRAFT AND DOCUMENTS COMPLIED WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT,WE SHALL REMIT THE PROCEEDS ACCORDING TO THE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION

一旦收到符合信用證條款的匯票和單據(jù),我們將根據(jù)議付行的指示匯付款項(xiàng)

服務(wù)導(dǎo)航
在線(xiàn)咨詢(xún)
免費(fèi)試聽(tīng)
在線(xiàn)免費(fèi)測(cè)試
免費(fèi)學(xué)習(xí)資料
查看熱門(mén)課程
在線(xiàn)留言
首頁(yè)
在線(xiàn)客服 樂(lè)語(yǔ)
網(wǎng)頁(yè)對(duì)話(huà)
live chat